只接受发布货源信息,不可发布违法信息,一旦发现永久封号,欢迎向我们举报!
货源分类
猫狗爱好网 > 餐饮行业新闻资讯 > 综合资讯专题 >  Cat lady 听起来很性感?在好莱坞,寂寞老女人才养猫


Cat lady 听起来很性感?在好莱坞,寂寞老女人才养猫

发布时间:2022-06-13 08:26:58  来源:网友自行发布(如侵权请联系本站立刻删除)  浏览:   【】【】【

提到 cat lady

大家大概会想到

性感聪明狡猾的女郎

她们飞檐走壁,身手了得

大概是长这样??????

但其实,cat lady 在好莱坞

经常被设定成一个寂寞老女人的形象

通常会让人联想到

性格缺陷,难以相处

疯疯癫癫,孤独终老

在《辛普森一家》中,就专门有一集

叫做《Crazy cat lady》

讲的是一个女人被公司解雇以后

开始酗酒养猫,生活变得一团糟的故事

就像在中国的影视作品中

坏女人必须得画深色眼影

好莱坞的影视作品中,也有很多

刻板印象和让人哭笑不得的桥段

今天就来吐槽一下

??

笔记:

The blonde girl in most movies is a bimbo (a dumb girl).

金发女郎在电影中的形象就是有点愚笨

Asians in movies are very smart and very successful.

亚洲人在电影中的形象就是很聪明很成功

A cat lady often described a single, lonely frump who can’t hold down a man, can’t have kids, and therefore lives a sad, hollow life, with only her cats for companionship.

养猫女的形象就是,单身,寂寞,衣着过时,没有男人,没有孩子,只有一群猫,过着悲剧的日子。

无法理解的场景:

There will be a big breakfast laid out on the table, the husband, wife and kids will all take one thing from the table, perhaps take one bite, and then leave!

电影中,总是会出现,妈妈准备很丰盛的早餐,然后孩子和丈夫,通常吃一口,就上学的上学,上班的上班去了。

The hacker breaks the system of one of the biggest countries in the world in just 30 seconds.

黑客总是能在三十秒钟内就黑进大国的系统。

So two people just met and then they agree to go on a date, and then the guy says "I'll pick you up at 8", but she didn't even tell him her address or even give him a phone number! I mean, is he a magician?

电影中总是有两个人刚刚遇见,然后一见钟情,男生就会说,我八点来接你。但是在这之前,也没问过女生电话和地址...所以,他可能是个魔术师?

How can girls run so fast with high heels on?

为什么,电影当中,女生就算是穿很高的高跟鞋,也可以跑的飞快?

??

提到好莱坞电影

不得不提它们的中文译名

 就拿我昨天看的

《神奇动物在哪里》来说

这个电影名完全就是

直接按原片名翻译~

??

Fantastic Beasts

and Where to Find Them


大陆翻译成:神奇动物在哪里

香港译名:怪兽与它们的产地

哈哈哈哈哈,真是土爆了 

看过《哈利波特》的人应该知道

《神奇动物在哪里》原来是

HP里出现的一本书的名字

后来被拍成了系列电影~

不论是在HP系列电影,或是书籍中

对这个书名都是采用了直译的方式

所以我想这部电影沿用了原来的译名

也是为了让我们哈迷觉得更加亲切吧

如果要我来翻译呀,我想想???

应该是《神兽寻踪》,你们觉得咋样

大陆的翻译风格大多严谨、尊重原文

有时候翻译出来的电影名就很美,很妙

The Pursuit of Happiness 《当幸福来敲门》

The Waterloo Bridge 《魂断蓝桥》

 Gone with the wind 《乱世佳人》

香港的翻译风格是娱乐和通俗

多了些市井气,有点土萌~

台湾的话,我个人认为是最有江湖气的

喜欢另辟蹊径,当然也可能误入歧途~

举几个例子~

大家可以评下分

??

《The King's Speech》

大陆译名:国王的演讲

香港译名:皇上无话儿

台湾译名:王者之声:宣战时刻

《Pirates of the Caribbean》

大陆译名:加勒比海盗

香港译名:魔盗王

台湾译名:神鬼奇航

《Saving Private Ryan》

大陆译名:拯救大兵瑞恩

香港译名:雷霆救兵

台湾译名:抢救雷恩大兵

《La La Land》

大陆译名:爱乐之城

香港译名:星乐梦里人

台湾译名:乐来越爱你

《The Shawshank Redemption》

大陆译名:肖申克的救赎

香港译名:月黑高飞

台湾译名:刺激1995

你们最喜欢哪个地方的翻译呢

大家最喜欢的电影名是什么呢

一起来留言区告诉我哦

??

—————— 早安英文 team ——————

一个通知~新早安学徒们

Pay attention! hhh...

早安学徒下一周直播课报名

已!经!开!始!辣!

担心新来的同学还不熟悉怎么报名

错过上课,给大家做了一个报名指南

??

早安学徒新课|下周学什么?

戳这里就好辣!新的一周

又进步了一点点~

我知道有很多小伙伴

都是朋友们一起报的名

那就更好了,大家可以相互提醒

一起上课,一起努力??

??

马上升级会员

每天只需 1.8 

和老外交流无障碍



▍全年152节直播课无限畅学

外教直播课、发音课、阅读课、学习方法等

搞定听、说、读、写所有薄弱环节

▍搭载亚马逊AWS全球顶尖智能学习引擎

帮你制定每日专属学习计划

不怕学习无从下手,学完还有奖励!

▍300节精品主题课,每周更新

从日常口语到全英原著讲解全覆盖

▍10位专业中外教在线互动答疑

免费享受全年外教指导!

??

原价999元

限时特惠

一年只需688元


点击下方卡片即可报名

点击左下角「 阅读原 」立即试听

商务合作 请联系邮箱

hi@letabc.com

节目听得不过瘾?

点击下方 阅读原文 

免费试听,享受限时特惠!

▼▼▼▼

▼▼

声明:本信息来自互联网转载,本站仅仅分享信息不保证真实性、实时性、有效性、准确性,信息仅供参考。建议大家不信遥不传遥。如侵权请联系本站客服删除,谢谢!
责任编辑:
相关评论我来说两句
热门阅读排行
© 猫狗爱好网